Time's on His Side 

~愛想笑いと同じくらいに 不器用なまま愛を探してた~ 

背影

f:id:Spiderjeng:20210223221510j:image

Postcard booklet最撼动我是这张。

Soga,这是オカダさん眼中的坂本君... 

或许该说,这是オカダさん想给我们看的坂本君?

伸手可触的距离、身高差所致略仰望的视线。

25年间一直注视的背影。是抱着怎样的感情按下快门的?

虽然言语没法解释的上来,他选了这一张的理由却非常可以体会(勝手に)。

25th con Okada的年纪,是SHB控的Masa。そりゃ、踊れるわ。别说9年前,44岁的小井是20th con的Masa的年纪,Masa那一年可壮了,现在可举不起Go(双方面体型因素的意义)。

9岁当然不是小的差距,尤其是对比那样感觉的末子,看起来能赤手空拳打死一头熊的オカダ師範(by翔さん)。

就算是那样的オカダ師範,rehearsal的风景看来也不轻松。

だから、かれは本当に強い、いろんな意味で(長野さんもそうけど)。

屋良说,他不是用语言而是以背影在拉拔我们。或许,这莫非也是岡田摄影师想要表达的意思。又或许他有自己独有的感受,"如此靠近却感觉那么遥远的背影",“任何时候抬头就在那里的背影”,之类。

知らんけど。 

spiderjeng.hatenablog.com他的强大在于从来不会去强要人家怎么样,不以自己严己的标准套在别人身上。「我们都处于平等的立场学习」「让我们共同变得强大起来吧」,他持续在说的话,用血泪去实践。数个月前,油管上出现了这么一只饭录视频,1995年11月2日代々木event(不是3万人挤爆人行天桥的出道日,是第二日的event) 。并不是偷拍,早年J不禁拍照或录影(没有SNS、手机的美好时代),Up主有好好注明了。

当时每人轮流说了一句抱负。

Go: (冷静,清晰,偉い!)我会为了不辜负大家的期待而努力,请多多支持 

Ken: (奇怪的日语) 我会拼命的努力,也请大家拼命的支持我们

Okada: (大概没事前准备好台词当场抄Goken的)我会努力的,请大家支持

Masa: (体育系前辈风)请大家和V6共同变得强大吧 

井:我会不输给全日本 (?略意义不明可能是指排球FAN) 的气势而努力,请大家支持

Hiroshi: 我会以不输给大家的能量而加油,大家一起让气氛high起来(语速很快口齿不清听了好几遍大概是这个意思吧x)

看完了这个视频呆住了(首先被这个清晰度震撼到了)。Masa的"芯",25年来都没有改变,出道第二日几乎是素的反应能力,前途有无限可能性的利达,和25年后Okada桑按下快门那一刻的这个经过无情岁月洗礼身经百战的利达。

饭有没有共同变得强大无从考究,不过,V6切切实实共同变得更强大了。

youtu.be

Masa总是说,成员已经远远走在自己前方,自己在身后以不碍事的程度跟着就好了。

作为最年上和利达,「不碍事」= 不妥协,成员做到的自己也必须做到同等或以上。体能条件下降,难度却跟着提升,付出的代价也倍增。

恐怕这一层意义上,正因为最年上他的觉悟比任何人都更大。

上周五之后想其实真的如字面上的意义,安静的养老也挺好的......不开控也没有关系,我们有dinner show吃吃喝喝摸摸手,轻松愉快做年龄相应的事也不错。就算终于跳box step的一天到来, 我们还有歌!

这几天忍不住一直回想こうめいさん找了那么多大物给OMS的编曲的理由。总有一天坂本君会跳不动,届时希望他也能以这些属于自己的财产为荣..... 来自相交了将近20年的こうめいさん这番话,是出自什么动机而说的,没说出口的有没有更大的深意........

或只是单纯的期待和祝福「如果你愿意也可以拥有别的世界。」

spiderjeng.hatenablog.com

我想他是真的很爱很爱V6、很爱很爱跳舞吧。

爱到搭上性命去付出是很幸福的吧,要不然谁愿意呢?我不曾如此深爱什么东西未曾体会过,某个意义很羡慕。

所以,恐怕这个背影倒下再也站不起来之前,他都会背负着25年始终如初的决心持续走在前面吧。