Time's on His Side 

~愛想笑いと同じくらいに 不器用なまま愛を探してた~ 

不只是好声音

f:id:Spiderjeng:20181216055830j:plain

看完了今年Masa桑的"业余工作"。Wowow桑今年的剪辑也十分good job。不过撒,后期配乐音量调小一点就更完美了,很多时候配乐盖过了旁白和受访者的声音那是不应该的,跟是不是我爱豆无关,BGM只是补助不是main嘛

翻出了我去年写的OA感想,原来最后我的结尾写了这么一句。总的来说,看到了系列化的可能性..... Wowowさん!お願いします!』

想穿越的对去年的自己说,真的系列化了哦!Wowow桑简直是我滴神😭

【OA感想】12/23 マサさん的初次旁白挑战-蜘蛛精托世

 

要说今年有什么不同。就是Narrator的名字放在最后credit roll了,去年是一开始就出现的。

如果不是事前得知,偶然打开电视的观众是不会知道旁白是V6的坂本昌行。就很普通的觉得是心旷神怡的声音吧。跟他平常说话是联想不起来的,更别说是他广播时滑舌悪い或日常说话结巴了(你就黑吧

这是"真剣mode"的声音。

说Masa的声音,好在哪里的话,就是不"邪魔"的地方。就跟他的个性相似,并不主张自己,只在适当的时候站出来。他的声音就自然地"刷地"融入体内,是人类听觉很容易接受的频率?

以前看过一篇杂志分析Aiba桑的声音,大概是他旁白『日本列岛』那个时期吧?(顺便说,日本列岛很好看,推荐) 指出爱拔桑说话的音调和咬字是人类最容易接受的频率范围。有机会我再找找那篇分析,不明觉厉。谁来用科技分析一下Masa的声音吗?

我确实觉得爱拔桑是艺人中少见的适合Narration的人才,翔君的新闻工作关系也有很多Narration的机会,即使是口齿清晰伶俐如翔君,个人觉得也总是缺少了一点什么...作为旁白天性之类的条件?我还是喜欢爱拔桑的旁白,让人感觉到....empathy - 中文完全对应的词是什么我不知道...Google translate了下是"同情"。No no no no.... empathy和Sympathy是不一样的啊....微妙的分别在哪里只能意会不能言传。

Masa的旁白也是如此,温和平静中带着力量。我想看他挑战动物纪录片旁白啊...... 

不过啊,天生的嗓音也是不可或缺的条件。看了一点点7点的国枝选手和上地选手的特辑,那位旁白的声音鼻音好重声音的key有点高啊,跟6点台的反差有点惊吓到。这么一对比,Masa也是挺"狡诈"的,有坂本桑那样的好声音,就算只是捧读也能过关吧 (Masa: 怪我咯

还有Masa旁白的tempo掌控的很好。

Narration虽然是有剧本,但说话的tempo,句子的段落是自由掌控的。

这方面,感觉到Masa的Rhythm感非常的好。

那一part,錦織選手对战Cilic选手一雪前耻的画面。旁白「作为4年前他的手下败将 (停顿) 经历过了重重的忍耐 (停顿) (语速稍微短促)来到了这里」

配合錦織选手这个万般滋味在心头的表情真的非常有feel

虽然我从不看tennis,不过觉得很感人,有点想要应援錦織选手的心情。

当然镜头、内容、剪辑、配乐占了很大的成分,Narrator自身的说服力不可置疑提高了观众的接收度。

Masa = Conviction ←真理

f:id:Spiderjeng:20181216055840j:plain