Time's on His Side 

~愛想笑いと同じくらいに 不器用なまま愛を探してた~ 

凍える整体观剧感想

f:id:Spiderjeng:20221101040054j:image

有时候我们虽然懂得一部作品艺术水平成就,但就是无感无聊。

凍える是难得的两者兼备。优秀和好看。

大概我和栗山民也さん的作品很click吧。

以前也说过不喜欢原作,觉得科学分析也略过时(毕竟已经是四分之一世纪前的研究)。社会环境、背景今非昔比,24年后上演这个真的有意义吗?

大量独白的手法,真的不是作者技穷吗?毕竟这是演剧不是小说。觉得故事情节牵强不结实。

十分不安。只是相信着栗山さん。最不安还是自担straight play用演技。不成功便成仁,他真的能交出栗山さん作品相应的表现吗?从消息发表就一直担心。这是Parco一年一度的栗山民也team重头戏,业界的expectation自然设的很高。自家还没开打就好像已输了阵。

观剧后发现,虽然是理所当然的是,质疑剧本的意义我只是个大外行。剧本不是小说能单独成立,作品之所以成为作品,是由演员和creative team去完成的东西。使这一个艰难的剧本得以成立,为他们的技术和专业致敬。

最精简的舞台设计、音乐、音响效果、灯光、projection map,只有三人从独白对白描绘自己和未出场的人物背景和复杂的心境,呈现的是这个团队洗练的自信。不需要依赖任何花巧,栗山さん信任着他的团队,、演员们,更相信我们观众的想象力。

虽然故事内容和美好沾不上边,观剧的感想是あゝ美しい。

怎么说,看着北极白茫茫的冰天雪地纪录片,不也觉得很美会敬畏吗?接近那个感觉吧。

Repo也提到剧本在Ralph和Agnetha情节做了不少改动,我觉得是为了更丰富Ralph和Agnetha的角色,把初演Nancy为中心平衡到三个人的角度。然而在不能加戏的限制下,几乎没有修改台词在原文同样架构下,以巧妙的动作走位灯光配乐加强两人的讯息,栗山さん确实不简单。

印象深刻是Ralph的口头禅。「ごめんあそばせ」(原文是偶尔出现的Pardon my French) 、「あったりまえ」(原文是Oh yes)、「そうそう、それそれ」(原文没有)。仅加强很微小的地方人格立马更立体。

初演的主演是Nancy, 最初我确实怀疑过换Ralph担主演是ジャニーズ忖度,以及商业上的考量。

不过,我想并非全是这样。原作的主题是“Who should be forgiven?" , 从Nancy宽恕的角度出发。不过日版却是“裁くのは誰だ?” ,英国在1998年已经废除了死刑,而日本作为少数先进国家至今仍保留死刑并每年执行。人有制裁人的权利吗?手背vs手心意义微妙的不同。栗山さん也说,剧也传递“现代人的孤独”。独白是表现三人的孤独,对白是孤独的交错和碰撞。在这两个主副主题下,我想是刻意把Ralph放在中心点出“罪与罚”、“边缘化的孤独”。

栗山さん的演出,与其说是去理解,不如说是去感受。他并不会去刻意解说「説明すると面白くない」,只提供足够的提示,观众自己感受到了什么带回了什么如人饮水。如果你受不了没有提供答案的问卷,或许不是你的那杯茶。

作品并不是人生哲理教科书,作者、演出家、演员都是「泥臭い人間」,在问题当前和观众同等感到无力。但就算答案并非轻易能拿出来,但思考并非没有意义。

人都是多面的。Nancy的“原谅”是诅咒还是解放?Ralph的死是赎罪还是绝望?Agnetha该选择原谅还是忏悔?感觉不全是,也全都是。

剧中停不了的水龙头,到底是什么意图是我想了最多的演示。诱拐Rhona时是Ralph自己拧开的,自杀时水是自动流出来的(非常好奇是怎样的机关)。那是Ralph脑内的开关吗?像坏掉的水龙头一样?如果Mayim Mayim是寻获天赐水源的欢欣之歌,最后Ralph喝了一口水龙头流出的水,表情更坚定赴死,他得救了吗?

一一解释清楚就没意思了。

只是在意的不得了。

这样意味深长的细节很多,所以反复的抽丝剥茧咀嚼再咀嚼,意识过来中毒已深。

最后,想对自担说声,抱歉我怀疑了你的专业。你的潜力远远超出我的想象,感谢你带我去看从未见过的风景。

今后也请继续让我追随你。